なぜか『POST NO BILLS』のサインを見ると反応してつい写真を撮ってしまう、と過去に書きましたが、相変わらず撮り貯めています。よく見ていると、書体も大きさも違いますし、もちろん色もまちまちです。工事現場を見ると必ず『POST NO BILLS』のサインを探してしまいます。この塀が不要になったらもらってきてこの部分を切り取り額に入れて飾りたいです。
今日ちょうどイギリス人と標識・標語の話になって代表的なものとしてd2さんを思い出しながら"Post No Bills"を挙げたら「それは極めてアメリカちっくな表現だね」と言われました。へー。「じゃ貼り紙禁止ってイギリスじゃ何て言うの?」「うーん、そんなのせいぜいロンドンでしか必要ないし他の都市じゃ絶対いらないからね...強いて言えば"No Fliers"か"No Posters"かな。あちこちにベタベタ貼るのもNYのカルチャーなんだろうね」とのコメントでした。なのでなんてタイムリー!と感心しちゃいました。長々すみません。
2 件のコメント:
今日ちょうどイギリス人と標識・標語の話になって代表的なものとしてd2さんを思い出しながら"Post No Bills"を挙げたら「それは極めてアメリカちっくな表現だね」と言われました。へー。「じゃ貼り紙禁止ってイギリスじゃ何て言うの?」「うーん、そんなのせいぜいロンドンでしか必要ないし他の都市じゃ絶対いらないからね...強いて言えば"No Fliers"か"No Posters"かな。あちこちにベタベタ貼るのもNYのカルチャーなんだろうね」とのコメントでした。なのでなんてタイムリー!と感心しちゃいました。長々すみません。
>けちょさん
興味深いコメントありがとうございます。勉強になりました。ボクも今度、アメリカ以外の英語圏の人に会ったら聞いてみようと思います。
コメントを投稿